Federico García Lorca - Desejo / Deseo



Só o teu coração ardente,

nada mais.


Meu paraíso um campo

sem rouxinol

nem liras,

um rio discreto

e uma fontinha.


Sem a espora do vento

na fronde,

nem a estrela que pretende

ser folha.


Uma luz enorme

que fosse

pirilampo

de outra,

num campo de

olhares rasgados.


Um repouso claro

e aí nossos beijos,

sinais sonoros

do eco,

abrindo-se na distância.


E o teu coração ardente,

nada mais.

 

  Tradução de A.M.


  Original


Solo tu corazón caliente,

y nada más.


Mi paraíso un campo

sin ruiseñor

ni liras,

con un río discreto

y una fuentecilla.


Sin la espuela del viento

sobre la fronda,

ni la estrella que quiere

ser hoja.


Una enorme luz

que fuera

luciérnaga

de otra,

en un campo de

miradas rotas.


Un reposo claro

y allí nuestros besos,

lunares sonoros

del eco,

se abrirían muy lejos.


Y tu corazón caliente,

nada más.


      O poema expressa um desejo profundo de ser amado em fusão com uma certa natureza, como forma de alcançar liberdade e transcendência, transformando o desejo numa procura de beleza, harmonia e plenitude espiritual perante a efemeridade da vida.


Sem comentários:

Arquivo do blogue