Begoña Abad - Conservar o fogo / Conservar el fuego



Conservar o fogo

desde que foi inventado.

Nisso consiste, cada dia,

este encargo de viver.


  Tradução de A.M.


  Original:


Conservar el fuego 

desde que fue inventado.

En eso consiste, cada día,

esta tarea de vivir.


      No poema, Begoña Abad transforma o fogo numa metáfora da vida, da esperança e da resistência. Conservar essa chama significa preservar a capacidade de amar, criar e permanecer fiel aos valores essenciais, apesar das adversidades. A brevidade do poema reforça a intensidade da sua mensagem: viver é um exercício quotidiano de cuidar do que nos mantém humanos. A tela é de Peter Paul Rubens.


Sem comentários:

Arquivo do blogue