José Corredor-Matheos - Mark Rothko sabe ver

 


Mark Rothko sabe ver

as coisas como elas são:

um resplendor sem corpo,

cor viva no limite

das sombras.

Pega no pincel e deixa-o

incendiar o vermelho,

pintar o ar de azul,

crescer o verde e

sossegar o ocre,

fundir no branco

as cores todas

ou então negá-las

no negro.

Pintura evanescente,

puro espírito,

espelho do vazio.

onde eu me reconheço.

Ter consciência clara

de que nada se sustenta

no nada

torna mais deslumbrante

esta beleza.


 Trad. A.M.


  Original:


Mark Rothko sabe ver

las cosas como son:

un resplandor sin cuerpo,

vivo color al borde

de las sombras.

Coge el pincel y deja

que arda el rojo,

pinte de azul el aire,

crezca el verde y el ocre

se remanse,

que funda el blanco todos

los colores

o que el negro los niegue.

Pintura evanescente,

puro espíritu,

espejo del vacío,

donde me reconozco.

Tener conciencia clara

de que nada en la nada

se sostiene

hace más deslumbrante

esta belleza.


      Markus Yakovlevich Rothkowitz was a Latvian-born American abstract painter. He is best known for his colour field paintings that depicted irregular and painterly rectangular regions of colour, which he produced from 1949 to 1970.    

               from Wiki


Sem comentários:

Arquivo do blogue