Thomas Lux - Um pequeno dente / A Little Tooth



À tua menina nasce um dente, depois o segundo,

e o quarto, e o quinto, depois ela quer carne

directamente do osso. Acaba


tudo: vai aprender certas palavras, apaixonar-se

por cretinos, imbecis, um qualquer falinhas

mansas a caminho da prisão. E tu,


a tua mulher, envelhecem, estão gastos,

e não se lastimam. Já viveste, amaste, os teus pés

doem. Anoitece. A tua filha está enorme.


      O poema confronta o luto a partir de um detalhe cotidiano: o dente de leite da filha. O tom irônico e terno mistura humor e medo, revelando como a perda mínima antecipa perdas maiores. A linguagem simples sustenta uma reflexão profunda sobre a paternidade, a finitude e a impotência diante do tempo.


  Original:


Your baby grows a tooth, then two,

and four, and five, then she wants some meat

directly from the bone.  It's all


over: she'll learn some words, she'll fall

in love with cretins, dolts, a sweet

talker on his way to jail.  And you,


your wife, get old, flyblown, and rue

nothing.  You did, you loved, your feet

are sore.  It's dusk.  Your daughter's tall.


Sem comentários:

Arquivo do blogue