I married you
for all the wrong reasons,
charmed by your
dangerous family history,
by the innocent muscles, bulging
like hidden weapons
under your shirt,
by your naive ties, the colours
of painted scraps of sunset.
I was charmed too
by your assumptions
about me: my serenity—
that mirror waiting to be cracked,
my flashy acrobatics with knives
in the kitchen.
How wrong we both were
about each other,
and how happy we have been.
Casei
contigo
pelas
razões erradas,
encantada
com a tua
perigosa
história familiar,
os
músculos inocentes, salientes
como
armas escondidas
sob
a tua camisa,
as
tuas gravatas ingénuas, das cores
de
bocados pintados de pôr do sol.
Fui
também atraída
pelas
tuas suposições
sobre
mim: a minha serenidade –
aquele
espelho à espera de ser quebrado,
as
minhas acrobacias exageradas com facas
na
cozinha.
Que
errados estávamos ambos
sobre
o outro
e
que felizes temos sido.
"I Married
You" presents a nuanced examination of the misconceptions and complexities
in relationships. The speaker reveals that her initial attraction stemmed from
her fascination with the husband's rebellious background and physical attributes,
while he mistakenly perceived her as composed and controlled.
Sem comentários:
Enviar um comentário