Evidentemente
não sou
como
esses fiandeiros de palavras
que
fazem as roupas e as corridas de agulha,
as
glórias, os orgulhos,
apesar
de me mover no meio deles
e
eles me olharem as palavras como se fossem malhas
– "Que bem posta que vais!", dizem-me,
– "Que bem que te fica o poema!"
sem
saber
que
os poemas não são o meu vestido,
mas
o esqueleto
extraído
com dor
e
posto por cima da carne como uma carapaça,
tal
como as tartarugas,
que
assim sobrevivem
séculos
longos
e infelizes.
Ana Blandiana é o pseudónimo de Otilia Valeria Coman, nascida em 25 de março de 1945, em Timisoara, Roménia. A origem do pseudónimo deve-se à cidade natal da sua mãe. Blandiana é membro da Academia Mundial de Poesia (Unesco), possui livros traduzidos em mais de 24 idiomas e tornou-se um dos expoentes mais significativos da literatura romena atual, ao lado de Herta Müller. Neste poema, ela descreve a natureza da sua poesia.
Sem comentários:
Enviar um comentário