Un poema si no es una pedrada
-y en la sien-
es un fiambre de palabras muertas
si no es una pedrada que partiendo
de una honda certera
se incrusta en una sien
y ya hay un muerto.
Um poema se não for uma pedrada
– e na testa –
é um molho de palavras mortas
se não for uma pedrada atirada
por uma funda certeira
enfia-se numa testa
e já temos um morto.
Tradução de Albino M.
Ramón Irigoyen nasceu em Pamplona, em 1942, e o poema sabe a ímpeto de touro em dia de San Fermín.
Sem comentários:
Enviar um comentário