Before the Deluge é uma velha canção composta por Jackson Browne em 1973. Ela descreve um grupo de pessoas que luta por viver uma vida mais simples, pelo regresso à mãe-natureza. Perdida a inocência, feridos de tentar mudar o mundo, frustrados da integridade do idealismo, resta-lhes um modo final de refazer ou pelo menos dar algum sentido ao rumo. A versão folk-rock de Joan Baez é um dos bons momentos da sua longa carreira. Hoje, ao pegar na guitarra, ao relembrar os acordes, no último verso do refrão embargou-se-me mais uma vez a voz.
Some of them were dreamers
And some of them were fools
They were making plans and thinking of the future
With the energy of the innocent
They were gathering the tools
They would need to make their journey back to nature
While the sand slipped through the opening
And their hands reached for the golden ring
With their hearts they turned to each other's heart for refuge
In the troubled years that came before the deluge.
Some of them knew pleasure
And some of them knew pain
And for some of them it was only the moment that mattered
And on the brave and crazy wings of youth
They went flying around in the rain
And their feathers, once so fine, grew torn and tattered
And in the end they traded their tired wings
For the resignation that living brings
And exchanged love's bright and fragile glow
For the glitter and the rouge
And in the moment they were swept before the deluge.
Now let the music keep our spirits high
And let the buildings keep our children dry
Let creation reveal it's secrets by and by, by and by,
When the light that's lost within us reaches the sky.
Some of them were angry
At the way the Earth was abused
By the men who learned how to forge her beauty into power
And they struggled to protect her from them
Only to be confused
By the magnitude of her fury in the final hour
And when the sand was gone and the time arrived
In the naked dawn only a few survived
And in attempts to understand a thing so simple and so huge
Believed that they were meant to live after the deluge.
Sem comentários:
Enviar um comentário