Z tamtej strony jeziora
Stoi lipka zielona
A na
tej lipce, na tej zielonieńkiej
Trzej
ptaszkowie śpiewają. 2xs
Nie
byli to ptaszkowie
Tylko
trzej braciszkowie
Co
się spierali o jedną dziewczynę
Który
ci ją dostanie. 2xs
Jeden
mówi: „Tyś moja”
Drugi
mówi: „Jak Bóg da”
A
trzeci mówi: „Moja najmilejsza,
Czemu
Tyś mi taka smutna?” 2xs
„Jakże
nie mam smutna być?
Za
starego każą iść czasu niewiele
Jeszcze
dwie niedziele
Mogę,
miły, z Tobą być!” 2xs
From that side of the lake
There stands a green linden tree
And on that linden tree on that green
one
Three birds are singing.
They weren't birds
But three brothers
Who were arguing over a girl
Who will get her for you.
One says: "You're mine"
The other says: "As God wills"
And the third says: "My dearest
Why art thou so sad to me."
How can I not be sad
For the old man they tell me to go
Time is short two more Sundays
I can be nice with You.
From that side of the lake
There's a green lime tree
And on that linden tree on that green
one
Three birds are singing.
This is a good example of the European folk culture. Don’t let it die. Would it be impossible to have things like this without weapons, soldiers, wars, deaths? Wasn't past enough? The ogre is sleeping.
Sem comentários:
Enviar um comentário