Fuera yo capaz
de amarte en picado
sin quererte mía;
fuera solo un peine
que pasa por tu pelo
y no lo retiene.
Tradução de A.M.
Fosse eu capaz
de amar-te de caixão à cova
sem te querer minha;
fosse eu tão só um pente
que te passa pelo cabelo
sem o reter.
Não é a posse, quase sempre é a solidão.

Sem comentários:
Enviar um comentário