O inverno da cidade desperto
não traz consigo desfolhamento. Amarela
a luz nas janelas. Um vento viaja
pela rua Dizengoff,
junto a uma rapariga que caminha
com amor entre as pernas, faz duas horas
com amor entre as pernas. Sua mãe
dizia: levei-te nove meses sob o coração.
Assim há já duas horas. Também do outro lado da
via caminha
gente bela, praticando belas accções. Por exemplo,
Meir Wieseltier arranca um versículo da cabeça e
ensina-o aos viandantes
o odor de meu filho é como o odor do campo, The
smell of my son is like
the smell of the field
de uma língua a outra passa o forte aroma.
O poeta nasceu em
Moscovo em 1941. Chegou a Israel com sua família em 1949, após dois anos de
errância com sua mãe pela Polónia, Alemanha e França. O pai havia sido morto ao
serviço do Exército Vermelho em Leningrado. Meir Wieseltier vive em Tel-Aviv
desde 1955. Wieseltier é o poeta da realidade crua, cruel, por vezes trivial,
sem romantismo, realidade que vê encarnada na cidade de Tel-Aviv, uma cidade
feia, brutal, preguiçosa, sensual, marítima, que se contrapõe a Jerusalém, a
cidade santa, espiritual. Wieseltier assume por vezes o papel de um moralista
que procura valores no meio de caos, apesar da sua voz ser alternadamente
anárquica e envolvida, sarcástica e lírica.
Notas de João Luís Barreto Guimarães
Sem comentários:
Enviar um comentário