Este texto foi composto em grego e era um dos inúmeros psalmi idiotici que se escreveram nos séculos II e III, de composição nova, diferente dos poemas do Saltério hebraico. Antes mesmo que São Jerónimo empreendesse a tradução da Bíblia para a língua latina, o texto já tinha sido traduzido para esse mesmo idioma. Depois, quando foi introduzido na Missa em Rito Romano, era exclusivo da celebração litúrgica do Natal. A extensão do uso deu-se lentamente, passando a ser usado nos Domingos, em algumas festas, mas sempre só pelos bispos; posteriormente, foi concedido aos padres usar o Glória, embora apenas no dia de sua ordenação e na Páscoa. Finalmente tornou-se universal.

Sem comentários:
Enviar um comentário