ponto cardeal



é tão simples
o que me falta
um ponto cardeal
para onde rumar contigo
uma estrela para iluminar
a viagem
e tu

in, xilre

Erutan - To my Dear Friends



      Silent as an angel in my soul. As an old poet say "A thing of beauty is a joy forever."

Erutan - Secret Library Daguerreo



      I love how you combine your talents to make something so sincere and heartfelt. Your singing is heavenly, I love that you work hard at different languages, and your art is so unique and whimsical. You are an inspiration to me.

Rainer Maria Rilke - O homem que contempla




A tela é de Lilla Cabot Perry

Vejo que as tempestades vêm aí
pelas árvores que, à medida que os dias se tomam mornos,
batem nas minhas janelas assustadas
e ouço as distâncias dizerem coisas
que não sei suportar sem um amigo,
que não posso amar sem uma irmã.

E a tempestade rodopia, e transforma tudo,
atravessa a floresta e o tempo
e tudo parece sem idade:
a paisagem, como um verso do saltério,
é pujança, ardor, eternidade.

Que pequeno é aquilo contra que lutamos,
como é imenso, o que contra nós luta;
se nos deixássemos, como fazem as coisas,
assaltar assim pela grande tempestade, —
chegaríamos longe e seríamos anónimos.

Triunfamos sobre o que é Pequeno
e o próprio êxito torna-nos pequenos.
Nem o Eterno nem o Extraordinário
serão derrotados por nós.
Este é o anjo que aparecia
aos lutadores do Antigo Testamento:
quando os nervos dos seus adversários
na luta ficavam tensos e como metal,
sentia-os ele debaixo dos seus dedos
como cordas tocando profundas melodias.

Aquele que venceu este anjo
que tantas vezes renunciou à luta.
Esse caminha erecto, justificado,
e sai grande daquela dura mão
que, como se o esculpisse, se estreitou à sua volta.
Os triunfos já não o tentam.
O seu crescimento é: ser o profundamente vencido

por algo cada vez maior.

Aasne Linnesta - Um sonho


Movida
pelos singulares flocos de neve
em que me traja,
por um instante pareço uma noiva
a bailar
ante o instrumento que segura
nas mãos,
deve ser um sonho,
é um sonho,
pois ele não toca

Vassilis Solidakis










      Vassilis Solidakis was born in Sitia of the Island of Crete, Greece. He boasts to be an 'Eteocris', who is considered to be the indigenous people of Crete with roots in the Minoan period.

Eugénio de Andrade - Casa velha


Não é a primeira vez que me queixo,
ninguém me escuta.
Esta noite a chuva entrou-me pelos ossos
e não há quem acenda o lume.
Quem partiu levou consigo
o rapazito com olhos de coral,
deixando atrás de si a porta aberta.

in, O outro nome da terra

Eugénio de Andrade


A tua vida é uma história triste.
A minha é igual à tua.
Presas as mãos e preso o coração,
enchemos de sombra a mesma rua.

A nossa casa é onde a neve aquece.
A nossa festa, onde o luar acaba.
Cada verso em nós próprios apodrece,
cada jardim nos fecha a sua entrada.

in, As mãos e os frutos

Jorge Sousa Braga - Gerês


Quando me levantei
já as minhas sandálias andavam
a passear lá fora na relva

Esta noite
até os atacadores dos sapatos
floriram.

in, As mãos e os frutos

Neli Andreeva & Georgi Genov - Malka Moma



      "Malka Moma si se Bogu moli" performed by the "Philip Koutev" choir with the soloist Neli Andreeva. Very beautiful. Bulgaria is very rich with ancient arts and thank God, it is well preserved. It reminds the days when this planet taught sacred geometry in music and arts before evil minds took over. Long live Bulgaria.
      The words were written by Neli Andreeva, who is originally from the Rodopi region of Bulgaria; and the music was written by Neli Andreeva and Georgi Genov. The lyrics say:

    Малка мома си са Богу моли:
    "Дай ми, Боже, очи голубови.
    Дай ми, Боже, крилца соколови
    Да си форкнам отвъд бели Дунав
    Да си найда момче според мене"

    Чу я Господ.
    Стори очи голубови
    И крилца соколови
    Та й даде крилца соколови
    Та си найде момче според нея

    English translation:

    A young woman is praying to God
    "Grant me, dear Lord, eyes of a dove.
    Grant me, dear Lord, wings of a falcon
    To fly over the white Danube river
    To find a man close to my heart."

    The prayer reached to God.
    He gave her an eyes of a dove
    And wings of a falcon.
    When God granted her wings of a falcon
    she found her man close to her heart.

Pedro Du Bois - Irrefletido


Não me reflicto
ao cobrir o vidro
com espelhos

metalizo a vontade
inaudita de ser visto

resisto ao espaço
e cedo o corpo
em sacrifício.

Opaco: embaço
a vista.

Sophia de Mello Breyner Andresen - O Dia


Passa o dia contigo
Não deixes que te desviem
Um poema emerge tão jovem tão antigo
Que nem sabes desde quando em ti vivia.

Pentti Saarikoski - O Cavalo do Louco


Comprei um cavalo a um louco.
Tinha-o desenhado ele mesmo
e era de resto um cavalo perfeitamente vulgar
excepto os olhos que ficavam nas ventas.
Tinha-o feito assim
de propósito: para as pessoas estarem bem certas
da sua loucura
e comprarem melhor.
Eu comprei.
Pensei no cavalo: ele ficaria no pinhal
à tarde quando o sangue corre das orelhas do sol.

Tradução de Egito Gonçalves

Video Mapping Universidade de Coimbra - Uma História de Luz



      Um lugar onde eu estudei. Reveja o evento de video mapping "UC 725 Anos: Uma História de Luz" que se realizou a 3 de julho de 2015 no Pátio das Escolas. Um espectáculo de imagens, luz e som no âmbito dos 725 anos da Universidade de Coimbra. Muito criativo, digno e belo.

  Oh Coimbra do Mondego
  E dos amores que eu lá tive
  Quem te não viu anda cego
  Quem te não ama não vive.

  Do Choupal até à Lapa
  Foi Coimbra meus amores
  A sombra da minha capa
  Deu no chão abriu em flor.

Julio Romero de Torres




















      Maria Teresa López, a mulher que serviu de modelo ao pintor Julio Romero de Torres (Córdoba, 1880-1930), também conhecida por "La chiquita piconera", tornou-se em mais um símbolo da cultura espanhola, principalmente em Córdoba. Morena, de cabelos escuros e olhos grandes - também escuros, serviu de musa ao pintor e viveu amargurada pelos rumores de que teria sido sua amante. Esta pequena curta metragem relembra o caso.

António Aleixo


Peço às altas competências
perdão, porque mal sei ler,
p'ra aquelas deficiências
que os meus versos possam ter.

a salvo


quando me julgava a salvo
um tiro de ausência
atingiu-me

Teresa Borges do Canto - Distócia


Nunca pensei que as flores pudessem morrer de parto.
Hoje posso garantir que ajudei uma flor a nascer.
Não é grande nem forte nem exuberante,
Mas é em tudo idêntica às outras flores;
Estava presa dentro de uma cápsula ressequida
Quando a libertei.

      A Sra. Teresa viveu um momento sacro, o ser parteira de flores. 

Kate Rusby & Nic Jones - The Lark




Out in the field where the lark it flies
Over the earth where my heart it lies
Oh how it sings where the west wind blows
Out in this field where no-one goes.

 Oh how I'm cold will you let me in
 If you could hear me speak, where would I begin
 Time it is past and now I roam free
 Is it wrong to wish you still need me.

Out in the field where the lark it sings
There I was waiting for all love brings
There I stood and there I fell
Out in the field that I know well.

Out in the field where the lark resides
Here I'll remain where my heart can hide
Only the lark and the west wind know
I'm in this field where no-one goes.

      Quando a canção sai da sala de espectáculo e é interpretada nos campos, pomares, jardins ou florestas ganha mais autenticidade. Neste caso os versos falam do canto de uma cotovia, do vento e da liberdade. 

Maurice Denis



Cupid in his flight was struck by the beauty of Psyche.

Laura Amélia Damous - Ânfora


Nem percebeste a leve brisa.
Eu
que sou tormenta
fúria e vento.
Só tu
cabes em mim.

Margareta Ekström - Para uso diário


Se a vida não fosse tão insubstituível
talvez ousássemos utilizá-la.
Porém arrumamo-la na prateleira
como um vistoso par de sapatos
que é bonito de se ver
mas não para uso diário.
Assim, continuamos por aí sentados
numa expectativa descalça.

Octavio Paz - Certeza


Se é real a luz branca
desta lâmpada, real
a mão que escreve, são reais
os olhos que olham o escrito?

Duma palavra à outra
o que digo desvanece-se.
Sei que estou vivo
entre dois parênteses.

Gonçalo M. Tavares - A Vida é Ilegível


A vida, meu caro, é ilegível. Acontece
e desaparece. Não há inteligência
que a descodifique: vem em linguagem-nada,
surge no corpo como surge o dia, e como
se dia e vida individual fossem materiais paralelos.
A vida não surge em prosa
nem em poesia — e a existência não fala
inglês, apesar de tudo. A natureza dos acontecimentos
resiste às invasões matreiras da publicidade e
dos filmes. Já não é mau.

Erutan - Itsumo Nando Demo




A língua japonesa aqui limpa, quase pura.

Aqui estão as mãos.
São os mais belos sinais da terra.
Os anjos nascem aqui:
frescos, matinais, quase de orvalho,
de coração alegre e povoado.

Ponho nelas a minha boca,
respiro o sangue, o seu rumor branco,
aqueço-as por dentro, abandonadas
nas minhas, as pequenas mãos do mundo.

Alguns pensam que são as mãos de deus
— eu sei que são as mãos de um homem,
trémulas barcaças onde a água,
a tristeza e as quatro estações
penetram, indiferentemente.
Não lhes toquem: são amor e bondade.
Mais ainda: cheiram a madressilva.
São o primeiro homem, a primeira mulher.
E amanhece.

A Vida

















Quando a beleza se faz carne.
Imagens Pinterest

Roger Wolfe - Tropeço cada dia


Conheço todos os argumentos.
Conheço todos os contra-argumentos.
Conheço a futilidade da nossa vida.
Conheço a fome, a sede, a ânsia.
A alegria.
O amor? Também.
O desamor. A felicidade e a desgraça.
Tropeço cada dia na mesma pedra.
Tropeço cada dia na mesma pedra.
Tropeço cada dia na mesma pedra.
No fim já não se sabe
se há pedra ou se tropeçamos
por hábito, por amor à arte,
porque não somos capazes de outra coisa.
Porque o homem é um animal que tropeça.
Porque não somos capazes de outra coisa.

Justyna Kopania - Envelhecer





Deixar os barcos, as redes no cais. Até o peixe.

Arquivo do blogue