English translation:
Ivan the
Crayfish’s crawling along the bank
Catches a
fish and brings it to little Ul'yan
Little
Ul'yan wolfs down the peppered fish
The landlord
sits in the barnyard and screams "I'll whip you!"
They work
their fingers to the bone
With a
wooden plough and harrow
Mother sold
the latter
Didn’t ask
much for it
A hoe, a
shovel
And a hen
It sits on
its roost
Counting its
eggs
One, two,
three, four
They taught
me how to count
But not to
read or write
I had to
play with dolls
I broke one
of my dolls
Mummy gave
me a spanking
Dad, dad hit
me on the back
Balalaika on
the wall
Down the
balalaika fell
And hit the
pig on its hump
And then dad
on his back
So he won’t
be riding a pig anymore.
Uma canção russa que descreve os prazeres do campo no tempo de criança. Era ao contar os ovos que que os meninos e meninas aprendiam a contar e era ao som da balalaica que aprendiam as canções populares. Belos são os versos, a melodia e o vídeo.
Uma canção russa que descreve os prazeres do campo no tempo de criança. Era ao contar os ovos que que os meninos e meninas aprendiam a contar e era ao som da balalaica que aprendiam as canções populares. Belos são os versos, a melodia e o vídeo.
Sem comentários:
Enviar um comentário