By the river, on the opposite bank
Little Marusya washed her fair feet
Fair feet, sky-blue eyes
Grey geese swam to little Marusya.
Grey geese swam to little Marusya
Shoo, fly away, don't make the waters murky
Don't make the waters murky, don't wake my father-in-law up
Father-in-law will scold little Marusya
Father-in-law will scold, mother-in-law will nag.
Whom, little Marusya, did you walk all night long with?
Whom did you walk with till dawn?
Where have you been walking little Marusya?
With whom have you been walking and fallen in love?
The one she’s fallen in love with has to be forgotten.
É uma canção tradicional russa interpretada pelo grupo Otava Yo de São Petersburgo, acompanhada de um video cheio de criatividade. É bela a descrição da jovem Marusya, os pés, os olhos, até chegar o ganso que torna as águas turvas. Musicalmente está tudo muito bem tocado.
É uma canção tradicional russa interpretada pelo grupo Otava Yo de São Petersburgo, acompanhada de um video cheio de criatividade. É bela a descrição da jovem Marusya, os pés, os olhos, até chegar o ganso que torna as águas turvas. Musicalmente está tudo muito bem tocado.
Sem comentários:
Enviar um comentário