Else Lasker-Schüler - Reconciliação



Há-de uma grande estrela cair no meu colo...
A noite será de vigília,

E rezaremos em línguas
Entalhadas como harpas.

Será noite de reconciliação -
Há tanto Deus a derramar-se em nós.

Crianças são os nossos corações,
anseiam pela paz, doces-cansados.

E nossos lábios desejam beijar-se -
Por que hesitas?

Não faz o meu coração fronteira com o teu?
O teu sangue não pára de dar cor às minhas faces.

Será noite de reconciliação,
Se nos dermos, a morte não virá.

Há-de uma grande estrela cair no meu colo.


      Else Lasker-Schüler é uma escritora próxima do expressionismo alemão, original e profunda no seu Zeitgeist. Nascida em 1869 na Renânia, de família judaica, companheira da boémia literária de Berlim dos princípios do século XX, esta autora sublinhou desde sempre a sua diferença em relação aos que a rodeavam: "Nunca pude ser comparada a outras pessoas (...) porque a minha fronte era o céu da noite".
      Os primeiros poemas são de 1899, e depois surgem a participação na revista "Der Sturm", dois casamentos desfeitos, a fuga para a Suíça em 1933 (ano em que Hitler chega ao poder) e os últimos anos vividos na Palestina em condições miseráveis, até morrer em 1945. Para conhecer Else Lasker-Schüler é aconselhável ler as traduções de João Barrento, "Baladas Hebraicas".
      No poema surge a boa e amarga Estrela de David.

Sem comentários:

Arquivo do blogue